Promovido
pela Sociedade Bíblica do Brasil, o encontro acontece nos dias 25 e 26 de maio.
As vagas são limitadas.
Nos dias 25 e 26 de maio, a cidade de Palmas (TO) será palco de mais uma edição do Seminário de Ciências Bíblicas. Realizada há mais de uma década, a iniciativa, da Sociedade Bíblica do Brasil (SBB), visa contribuir para a ampliação do conhecimento sobre o Livro Sagrado. Para isso, reúne palestras que abordam aspectos sobre tradução da Bíblia e sua história, bem como a aplicação dos ensinamentos do Livro Sagrado em diferentes setores sociais, na igreja, na família e na escola, entre outros.
Nos dias 25 e 26 de maio, a cidade de Palmas (TO) será palco de mais uma edição do Seminário de Ciências Bíblicas. Realizada há mais de uma década, a iniciativa, da Sociedade Bíblica do Brasil (SBB), visa contribuir para a ampliação do conhecimento sobre o Livro Sagrado. Para isso, reúne palestras que abordam aspectos sobre tradução da Bíblia e sua história, bem como a aplicação dos ensinamentos do Livro Sagrado em diferentes setores sociais, na igreja, na família e na escola, entre outros.
Organizados
desde o ano 2000, esses encontros já alcançaram milhares de pastores, líderes
cristãos, obreiros, professores de escola bíblica e seminaristas. A edição de
Palmas, que acontece na Catedral das Assembleias de Deus, terá cinco painéis,
além de espaço para uma sessão de perguntas e respostas. O investimento é de R$
25,00 ou R$ 15,00 cada (para grupos de dez ou mais pessoas). Mais informações
pelo telefone 0800-727-8888 (SBB) ou pelo email sbbbrasilia@sbb.org.br.
Confira,
a seguir, a programação completa do evento:
25 de maio – Das 19h30 às 22h30
25 de maio – Das 19h30 às 22h30
*
Traduções da Bíblia: histórias, princípios e influências – Paulo Teixeira:
Aborda os princípios de tradução, de equivalência formal e equivalência
funcional ou dinâmica, relacionando os aspectos que influenciaram essas
versões. Entre as razões para o avanço das traduções, destaque para o
desenvolvimento, pelas Sociedades Bíblicas Unidas, de edições contendo os
textos originais, o engajamento de tradutores nativos e o uso de computadores.
Esse trabalho possibilitou a transmissão da mensagem bíblica a milhões de
pessoas que antes não podiam ser alcançadas com a Palavra de Deus.
Paulo Teixeira: É teólogo e linguista, especialista em Língua e Literatura Hebraica e secretário de Tradução e Publicações da SBB.
* A prática da leitura bíblica – Éber Cocarelli: A palestra aborda os desafios da leitura bíblica pessoal, entre os quais, o da credibilidade e da relevância. Com exemplos extraídos da Bíblia Sagrada, o palestrante apresenta soluções àquele que não têm acesso fácil a comentários bíblicos ou a obras apologéticas.
Éber Cocarelli: Historiador e teólogo, é professor de Teologia Sistemática, diretor da Academia Teológica da Graça de Deus e apresentador da RIT-TV.
26 de maio – Das 8h30 às 17h00
* A formação do cânon – Paulo Teixeira: A partir do século IV, a palavra cânon, que originalmente significa cana ou junco, passou a identificar também as Escrituras, o conjunto de livros normativos para a fé e a vida dos cristãos. A palestra discorre sobre as duas posições a respeito da formação do cânon – se um processo puramente humano ou obra divina –, recorrendo a vários estudos que confirmam a segunda premissa.
Dúvidas de Tradução – Denis Timm: O leitor da Bíblia tem sempre o desejo de conhecer mais e melhor os textos sagrados. Por isso lê constantemente, compara traduções e tenta entender o sentido do texto original. Com essa busca, vêm algumas dúvidas. A fim de dirimir algumas delas, o painel aborda as questões mais comuns em torno do Livro Sagrado, entre os quais: Por que a Bíblia é tão difícil de entender? O que determinado termo ou texto quer realmente dizer? Por que o mesmo versículo parece tão diferente quando comparado entre duas traduções bíblicas? Os textos originais são confiáveis? Qual é a melhor tradução bíblica?
Denis Timm: Bacharel em Teologia e em Letras, com especialização em tradução, é gerente editorial da Sociedade Bíblica do Brasil.
* O trabalho da SBB – Paulo Teixeira: Nesta palestra, serão destacados os vários esforços da organização para difundir a Bíblia e a sua mensagem. Entre os destaques está a apresentação dos programas sociais da entidade, voltados especialmente para as populações em situação de risco social, e o programa sócio evangelizador, mantido pela SBB há mais de 30 anos.
Seminário de Ciências Bíblicas de Palmas
Data: 25 e 26 de maio de 2012
Local: Catedral das Assembleias de Deus
Endereço: Loc Arse 61 – AI 11 – Plano Diretor Sul
Palmas - TO
Horário: 25/05 – Das 19h30 às 22h30
26/05 – Das 08h30 às 17h00
Investimento: R$ 25,00 ou R$ 15,00 cada (para grupos de dez ou mais pessoas)
Informações: 0800-72-8888 (SBB) e sbbbrasilia@sbb.org.br
Inscrições: Catedral das Assembleias de Deus
Igreja Batista Ebenezer (Av.Joaquim Teotônio Segurado s/n-cj. 1 lote 9)
Inscrição online: www.sbb.org.br/seminarios
Paulo Teixeira: É teólogo e linguista, especialista em Língua e Literatura Hebraica e secretário de Tradução e Publicações da SBB.
* A prática da leitura bíblica – Éber Cocarelli: A palestra aborda os desafios da leitura bíblica pessoal, entre os quais, o da credibilidade e da relevância. Com exemplos extraídos da Bíblia Sagrada, o palestrante apresenta soluções àquele que não têm acesso fácil a comentários bíblicos ou a obras apologéticas.
Éber Cocarelli: Historiador e teólogo, é professor de Teologia Sistemática, diretor da Academia Teológica da Graça de Deus e apresentador da RIT-TV.
26 de maio – Das 8h30 às 17h00
* A formação do cânon – Paulo Teixeira: A partir do século IV, a palavra cânon, que originalmente significa cana ou junco, passou a identificar também as Escrituras, o conjunto de livros normativos para a fé e a vida dos cristãos. A palestra discorre sobre as duas posições a respeito da formação do cânon – se um processo puramente humano ou obra divina –, recorrendo a vários estudos que confirmam a segunda premissa.
Dúvidas de Tradução – Denis Timm: O leitor da Bíblia tem sempre o desejo de conhecer mais e melhor os textos sagrados. Por isso lê constantemente, compara traduções e tenta entender o sentido do texto original. Com essa busca, vêm algumas dúvidas. A fim de dirimir algumas delas, o painel aborda as questões mais comuns em torno do Livro Sagrado, entre os quais: Por que a Bíblia é tão difícil de entender? O que determinado termo ou texto quer realmente dizer? Por que o mesmo versículo parece tão diferente quando comparado entre duas traduções bíblicas? Os textos originais são confiáveis? Qual é a melhor tradução bíblica?
Denis Timm: Bacharel em Teologia e em Letras, com especialização em tradução, é gerente editorial da Sociedade Bíblica do Brasil.
* O trabalho da SBB – Paulo Teixeira: Nesta palestra, serão destacados os vários esforços da organização para difundir a Bíblia e a sua mensagem. Entre os destaques está a apresentação dos programas sociais da entidade, voltados especialmente para as populações em situação de risco social, e o programa sócio evangelizador, mantido pela SBB há mais de 30 anos.
Seminário de Ciências Bíblicas de Palmas
Data: 25 e 26 de maio de 2012
Local: Catedral das Assembleias de Deus
Endereço: Loc Arse 61 – AI 11 – Plano Diretor Sul
Palmas - TO
Horário: 25/05 – Das 19h30 às 22h30
26/05 – Das 08h30 às 17h00
Investimento: R$ 25,00 ou R$ 15,00 cada (para grupos de dez ou mais pessoas)
Informações: 0800-72-8888 (SBB) e sbbbrasilia@sbb.org.br
Inscrições: Catedral das Assembleias de Deus
Igreja Batista Ebenezer (Av.Joaquim Teotônio Segurado s/n-cj. 1 lote 9)
Inscrição online: www.sbb.org.br/seminarios
Fonte: Jornal Evangélico
Nenhum comentário:
Postar um comentário