Cristãos sul-africanos comemoram a distribuição de
Bíblias traduzidas para onze línguas oficiais do país. Os exemplares com as
novas traduções foram entregues no final de novembro depois de um trabalho
árduo realizado pela Sociedade Bíblica da África do Sul.
Ganharam versões do
Livro Sagrado as línguas: zulu, xhosa, africâner, sepedi, setswana, sotho,
xitsonga, swati, ishivenda, inglês e ndebele.
A
língua ndebele é falada principalmente nos países da África Austral, estima-se
que mais de um milhão de pessoas sejam fluentes neste idioma e agora poderão
ser alcançados pela Palavra de Deus.
A
primeira tradução bíblica neste idioma foi feito no final da década de 1970
quando lançaram a versão do Evangelho de Marcos. O novo testamento completo e
também o livro de Salmos só foi traduzido uma década depois.
Diante
desta realidade a Sociedade Bíblica iniciou projetos para traduzir o Antigo
Testamento e a revisão do Novo Testamento, trabalho que durou anos.
“Há
155 anos, setswana foi a primeira língua nativa a receber a Bíblia completa.
Somente agora, as Escrituras completas estão disponíveis nas 11 línguas
oficiais da África do Sul”, afirmou Gerrit Kritzinger, o secretário geral da
Sociedade Bíblica da África do Sul.
Além
de comemorar o lançamento desses exemplares os cristãos e funcionários da
Sociedade Bíblica do país festejaram por ser a primeira nação a lançar
simultaneamente a versão impressa e digital da Bíblia Sagrada.
Fonte:
Portal fiel
Nenhum comentário:
Postar um comentário